Viết thư đã trở thành một chuyển động rất thịnh hành hiện nay. Đặc biệt, hầu như người đi làm việc xa hay tất cả mối quan hệ anh em với người nước ngoài thường sẽ hội đàm thư từ hơi nhiều. Vậy một bức thư tiếng Anh bao gồm những phần nào và đông đảo mẫu thư phổ biến là gì? xem thêm ngay nội dung bài viết dưới phía trên của helonhadat.com.vn để trang bị mang lại mình hầu như kiến thức hữu dụng và năng lực viết thư bằng Tiếng Anh chuẩn chỉnh xác nhé.

Bạn đang xem: Viết thư tình bằng tiếng anh

1. Lúc NÀO BẠN CẦN VIẾT THƯ?

Trao đổi thư từ không thể quá lạ lẫm tuy nhiên không ít người dân vẫn chưa chắc chắn chọn thời điểm tương thích để viết thư. Do vậy vào phần nàyhelonhadat.com.vnsẽ tổng hợp cho chúng ta một số trường vừa lòng mà vấn đề viết thư đang rất quan trọng như sau:

Khi ao ước đề cập đến những vấn đề đã hội đàm trước đóKhi mong mỏi gửi lời chúc tụng đến bạn nhận thư (chúc mừng sinh nhật, chúc mừng đã đạt giải trong một hội thi nào đó, chúc mừng đang thăng chức,…)Khi muốn gửi lời cảm ơn hoặc xin lỗi đến bạn nhận thưKhi ước ao thông đưa thông tin tốt/tin xấuKhi ý muốn phàn nàn về một thương mại dịch vụ nào đóKhi ý muốn yêu mong thêm thông tin về một sản phẩm nào kia (giá cả, màu sắc sắc, khối lượng,…)Khi ao ước đặt hàng/hủy hàng/ nhận solo đặt hàng
*
Trao đổi thông tin qua thư là một hoạt động phổ trở thành trong đời sống.

2. CÁCH VIẾT MỘT BỨC THƯ TIẾNG ANH ĐẦY ĐỦ VÀ đưa ra TIẾT

2.1. MỞ ĐẦU THƯ (BEGINNING)

Nhiều fan thường không để mắt đến phần mở màn của thư. Tuy vậy đây lại là phần khá quan trọng đặc biệt để gây ấn tượng với fan đọc thư. Phần này sẽ bao hàm lời chào hỏi và giới thiệu bạn dạng thân.

2.1.1. Kính chào hỏi– Salutation

Phần này cho thấy thêm tên người nhận mà bạn muốn gửi thư.

Cấu trúc chung: Dear + recipient’s name (tên tín đồ nhận thư)

Trường hợp bạn đã biết tên của người nhận thư nhưng chưa thân thiết với họ:

Cấu trúc: Dear + Title (danh xưng) + surname (họ)

Ví dụ:Dear Mrs Lee, Dear Mr Parker, Dear Ms. Whinston

Trường hợp bạn biết tên tín đồ nhận thư và gồm mối quan hệ thân thiện với họ:

Cấu trúc: Dear + first name (tên thường xuyên gọi)

Ví dụ:Dear Ly, Dear Sarah, Dear John,…

Trường vừa lòng bạn không biết tên người nhận thư:

Cấu trúc:Dear Sir/Madam

*
Cách viết phần bắt đầu của một bức thư giờ đồng hồ Anh2.1.2. Giới thiệu phiên bản thân – Introduction

Có nhiều phương pháp để giới thiệu bạn dạng thân tùy thuộc vào thời gian độ thân thương giữa người nhận và tín đồ gửi và độ trọng thể của bức thư. Mặc dù nếu nhì người liên tục trao thay đổi thư từ bỏ với nhau thì phần này không cần thiết.

My name is + (your name). We met at/in + (date, location).

(Tên mình là + (tên của bạn). Bọn họ từng chạm mặt ở + (thời gian, địa điểm).

Ví dụ:My name is Sarah. We met in Ho chi Minh City.

2.2. NỘI DUNG THƯ (BODY)

Phần ngôn từ của thư được trình bày một phương pháp rõ ràng, đưa ra tiết, mạch lạc những tin tức mà bạn có nhu cầu chuyển tới tín đồ đọc. Nội dung của thư được chia rõ ràng thành phần lớn phần sau: lời hỏi thăm (opening comment), tại sao viết thư (reasons khổng lồ write) cùng nội dung chủ yếu (main point).

2.2.1. Lời hỏi thăm – Opening Comment

Ở phần này, fan viết thư sẽ hỏi thăm về hầu hết thứ xung quanh tín đồ nhận: mức độ khỏe, gia đình, cuộc sống,…

Ví dụ:

Hỏi thăm sức khỏe một bí quyết thân thiết:

How are you? How have you been? How are things?(Dạo này bạn thế nào?)

Hỏi thăm sức mạnh một phương pháp trang trọng:

I hope you have a good day. (Tôi mong muốn bạn gồm một ngày giỏi lành)

I hope you are doing well recently.(Tôi hy vọng hiện tại các bạn vẫn khỏe.)

Hoặc giả dụ như đấy là bức thư hồi đáp, bạn nên ban đầu bằng ‘thank you’:

Thank you for your letter.(Cảm ơn về bức thư của bạn.)

Thank you for responding khổng lồ my letter.(Cảm ơn vì chúng ta đã bình luận bức thư của mình.)

Thank you for contacting us.(Cảm ơn vì chưng đã liên hệ với bọn chúng tôi).

*
Nội dung thư (body) là phần chủ yếu của một bức thư.2.2.2. Tại sao viết thư – Reasons lớn write

Tại phần này, người nói đã đề cập cho lý do bạn muốn gửi thư. Phần này thường bước đầu với cấu trúc:I am writing/ I will talk about …

Ví dụ:

Mẫu thư thân mật:

In this letter, I will talk about …(Trong bức thư này, bản thân sẽ nói tới …)

I am writing this letter to lớn tell you about …(Mình đang viết thư này nhằm kể cho bạn về …)

I am writing this letter lớn let you know about …(Mình vẫn viết thư này để cho bạn biết về…)

Mẫu thư trang trọng:

I am writing to lớn enquire about/ ask about …(Tôi viết thư để hỏi về…)

We are writing lớn inform you that/request/complain /apologize/explain/…(Chúng tôi viết thư để thông báo/phàn nàn/xin lỗi/giải mê thích về…)

I am writing with reference to(Tôi viết thư để tham khảo…)

I am contacting you for the following reasons(Tôi liên hệ với anh bởi vì những lí bởi sau)

I am currently interested in receiving/obtaining …(Tôi mong mỏi nhận về…)

I received your mail last week & would like to(Tôi đã nhận được thư của khách hàng lần trước với muốn… )

2.2.3. Nội dung chủ yếu – Main point

Phần nội dung bao gồm của một bức thư giờ đồng hồ Anh đề xuất ngắn gọn, logic và dễ dàng nắm bắt nhất. Do vậy, lúc viết thư tín đồ viết nên đi trực tiếp vào nội dung bao gồm để bạn đọc thâu tóm thông tin nhanh.

Xem thêm: Phải Làm Gì Khi Trẻ Bị Viêm Da Đầu Ở Trẻ Bị Viêm Da Cơ Địa, Viêm Da Đầu Tiết Bã

Dưới đây là một số dạng mẫu mã câu nổi bật mà fan đọc rất có thể tham khảo khi viết thư:

Dạng 1: Thư cảm ơn

Thank you so much for …(Cảm ơn không hề ít vì…)

I was excited lớn receive your gifts and want lớn express my thanks to…(Tôi rất vui khi nhận quà của chúng ta và mong muốn bày tỏ lời cảm ơn đến…)

It is extremely thrilling to receive your present…(Rất niềm hạnh phúc khi nhận được quà của bạn…)

I was absolutely happy to lớn …(Tôi rất hạnh phúc khi …)

There are no words lớn describe my feelings/ lớn say my appreciation … (Không tất cả từ ngữ nào rất có thể nới lên cảm xúc/ sự hàm ân của tôi…)

Dạng 2: Thư chúc mừng

I was delighted lớn hear that you won the piano concerto competition this year. There is no words to express my amazement at your achievement. (Tôi cực kỳ vui khi biết rằng các bạn đã giành thành công trong hội thi hòa tấu piano năm nay. Không có lời nào để diễn tả sự không thể tinh được của tôi so với thành tích của bạn.)

Christmas is coming so I want to wish you and your family good luck và health(Giáng sinh đang tới rồi, tôi ý muốn chúc chúng ta và gia đình nhiều suôn sẻ và sức khỏe.)

I heard you got a promotion in your company. Congratulations on such an amazing achievement. I hope you will gain more in the future.(Tôi nghe nói chúng ta đã được thăng chức trong công ty. Xin chúc mừng bởi vì thành tích thật xứng đáng kinh ngạc. Tôi hy vọng các bạn sẽ đạt được không ít hơn nữa vào tương lai.)

Today is your birthday. I wish you good luck, happiness và health in your new age.(Hôm nay là sinh nhật của bạn. Chúc bạn nhiều may mắn, hạnh phúc và sức khỏe trong tuổi mới.)

Dạng 3: Thư hỏi thăm

How are things? How is your family? Is your business still stable? How is your children’s study?(Mọi thứ vắt nào? gia đình bạn cố gắng nào? các bước kinh doanh của bạn vẫn ổn định chứ? vấn đề học tập của các con bạn thế nào?)

My family is still doing well. My parents go to lớn work on a daily basis while my sister and I study at school. My grandparents are doing fine. They exercise and go cycling every day.(Gia đình tôi vẫn ổn. Bố mẹ tôi đi làm việc hàng ngày trong lúc tôi với chị gái tôi học tập ở trường. Ông bà tôi sức mạnh vẫn tốt. Họ đồng chí dục với đạp xe mỗi ngày.)

Dạng 4: Thư phàn nànTrình bày vấn đề khiến bạn ko hài lòng:

I think the reason is that ….( Tôi nghĩ nguyên do là…)

Could you tell your department to check the ……?(Bạn hoàn toàn có thể yêu cầu bộ phận của các bạn kiểm tra…?)

I would appreciate your looking into this.(Tôi sẽ đánh giá cao việc bạn nghiên cứu kỹ vấn đề này.)

I have to lớn say that your service did not come up to lớn my expectations.(Tôi phải nói rằng dịch vụ của bên bạn không thỏa mãn nhu cầu được ý muốn đợi của tôi.)

I’m sorry to say that you’re late with the payments(Tôi rất tiếc khi biết bên chúng ta đã thanh toán chậm.)

I hope you won’t mind me saying that the place you’d recommended to lớn us wasn’t as nice as we’d expected(Tôi hy vọng sẽ không phiền các bạn khi nói rằng vị trí bạn giới thiệu cho shop chúng tôi không xuất sắc như chúng tôi mong đợi.)

Đề nghị một vài giải pháp:

It should put the matter right if ………(Vấn đề đã được giải quyết và xử lý đúng trường hợp như…)

I think the best solution would be ………(Tôi nghĩ giải pháp tốt độc nhất là …)

I would much appreciate it if you ……….(Tôi sẽ tương đối biết ơn nếu bạn…)

I think the best way lớn solve the problems is khổng lồ …( Tôi suy nghĩ cách tốt nhất có thể để xử lý vấn đề là …)

Dạng 5: Thư mời

We are having a birthday tiệc ngọt for my son on the weekend so I hope/expect/am excited that you can come…(Chúng tôi sẽ tổ chức tiệc sinh nhật cho con trai tôi vào vào ngày cuối tuần nên tôi hy vọng / mong mỏi đợi / siêu vui lúc con có thể đến…)

I am going khổng lồ move to a new country so I am celebrating a farewell party. Please giới thiệu your time with us at …(Tôi sắp chuyển ra nước ngoài vì vậy tôi sắp tổ chức triển khai một buổi tiệc chia tay. Hãy dành thời gian của người sử dụng cùng công ty chúng tôi tại…)

I am moving to lớn my new house so I want you to lớn join….(Tôi chuẩn bị chuyển mang đến nhà mới bắt buộc tôi ao ước bạn thâm nhập cùng….)

It would be an honor for us if you can join… (Sẽ là một trong vinh dự cho chúng tôi nếu chúng ta cũng có thể tham gia…)

I am thrilled if you could join us on…(Tôi vô cùng vui nếu bạn có thể tham gia cùng shop chúng tôi vào…)

2.3. KẾT THÚC THƯ (COMPLIMENTARY CLOSE)

2.3.1. Câu dứt – Concluding Sentence

Bức thư có thể kết thúc bằng việc thực hiện một trong số những câu sau đây, tùy dạng thư và trường hợp viết thư:

Please bởi vì not hesitate to tương tác me/Please feel không tính phí to contact me if necessary(Xin vui lòng contact với tôi / Xin vui lòng contact với tôi nếu cần thiết)

Please respond at your earliest convenience(Xin hãy ý kiến lại khi bạn tiện lợi nhất)

Hope to hear from you soon(Hi vọng được bình luận từ bạn sớm)

I’m looking forward khổng lồ seeing you(Tôi rất mong đợi được gặp mặt bạn)

Please get back to me as soon as possible(Xin hãy đánh giá lại sớm nhất có thể)

I would be grateful if you attend lớn this matter as soon as possible(Tôi sẽ rất biết ơn nếu bạn xử lý vấn đề này càng cấp tốc càng tốt)

Let me know if you need more information(Hãy đến tôi biết nếu như khách hàng cần thêm thông tin)

2.3.2. Ký kết tên – Signing offTrường đúng theo thân thiết

Best wishes

Take care

Love.

All the best.

Bye

Trường hợp đề xuất sự trọng thể (đã biết tên fan nhận)

Yours sincerely,

Best regards,

Warm regards,

Trường hợp phải sự trang trọng (chưa biết tên fan nhận)

Yours faithfully

3. MỘT SỐ LƯU Ý lúc VIẾT THƯ BẰNG TIẾNG ANH

*
Một số lưu ý khi viết thư bằng Tiếng Anh

Để viết một bức thư bởi tiếng Anh, không tính nội dung quan lại trọng, phần vẻ ngoài cũng đòi hỏi cần trau chuốt và cảnh giác một chút. Các bạn cần xem xét một số điều sau đây:

Hạn chế tối đa viết tắt trong thư giờ Anh, đặc biệt là thư theo phong cách trang trọng. Thay bởi viết‘I’am, I’ll, I don’t, I’ve seen’, hãy viết‘I am, I will, I have seen, I vày not, …’ ,chỉ bắt buộc sử dụng các từ viết tắt khi đối tượng người sử dụng nhận thư ở mức độ khá thân thiện (ví dụ như thư nhờ cất hộ người bạn thân đang sinh hoạt xa).Hãy lịch sự và nhã nhặn khi viết thư: dùng‘Dear’ở đầu thư, với dùng‘please’khi mong mỏi yêu mong một câu hỏi gì đó.Để bức thư thêm phần kế hoạch sự, hãy dùng ‘would like’ cố cho ‘want’, ‘could’ hoặc ‘may’ cố gắng cho ‘can’ cùng ‘would ráng cho ‘will’.Hãy viết thư ngắn gọn với súc tích. Cần dùng đều câu văn ngắn, không dùng thường xuyên 3-4 câu phức (complex sentence). Câu cần có không hề thiếu các thành phần câu cùng trọn vẹn về nghĩa.Chú ý đến những dấu câu như: lốt chấm, vệt phẩy, dấu chấm phẩy, vết hai chấm. Nếu như một ý chính có tương đối nhiều ý phụ, bạn nên dùng lốt gạch đầu dòng. Giảm bớt dùng hoặc hoàn hảo không cần sử dụng dấu chấm than (!) lúc viết thư.Tránh mắc hầu hết lỗi ko đáng gồm như lỗi thiết yếu tả, lỗi văn phạm.Tránh viết phần đông câu khó khăn hiểu hoặc khiến người đọc hiểu nhầm. Hãy dùng từ solo giản, tránh việc dùng từ bác học.Chú ý mang lại phần kết thư:Regards, Best Regards,– hai giải pháp này dùng thông dụng trong không ít tình huống.Sincerely Yours, – sử dụng trong thư xin việc, thư năng khiếu nại, thư mời vì mang nghĩa “chân thành”.Faithfully Yours,– cần sử dụng trong thư trả lời ở trong nhà cung cấp cho cho khách hàng.Đọc lại thư một lần ở đầu cuối trước khi gửi thư để kiểm tra những lỗi nhỏ: lỗi chính tả, ngữ pháp, dấu câu,…

4. Top 5 MẪU THƯ PHỔ BIẾN BẰNG TIẾNG ANH mang lại BẠN THAM KHẢO

4.1. MẪU THƯ CẢM ƠN

Dear Hoa, Thank you very much for the beautiful scarf, it was exactly what I wanted for Christmas! It is extremely thrilling khổng lồ receive your present & I want khổng lồ meet you in person to lớn express my thanks. Every time I wear the scarf, it will remind me of you & your thoughtfulness. The color of the scarf is my favorite one & it really suits me so I have already received lots of compliments when wearing it.I will wear this scarf whenever I hang out with my family and friends. Thank you, once again, for your lovely Christmas gift and your kindness. Happy New Year! Best wishes, Thanh Nga.

Bản dịch nghĩa:

Thân giữ hộ Hoa,Cảm ơn bạn không ít vì cái khăn tuyệt đẹp, nó thực sự là món quà mình mong muốn trong mùa Giáng Sinh! Mình cực kỳ xúc động khi nhận được món quà của khách hàng và mình muốn gặp các bạn trực tiếp để bày tỏ lời cảm ơn.Mỗi lúc mình mang dòng khăn, mình sẽ nghĩ ngay đến các bạn và sự chu đáo của bạn.Màu dung nhan của mẫu khăn đó là màu yêu thương thích của chính mình và nó thực sự phù hợp với mình cần mình đã nhận được được vô cùng nhiềulời đánh giá cao khi sở hữu nó. Mình đã mang loại khăn này bất cứ bao giờ mình đi dạo với mái ấm gia đình và bạn bè.Một lần tiếp nữa cảm ơn các bạn vì món quà Giáng Sinh thật đáng yêu và dễ thương và lòng giỏi của bạn. Chúc mừng năm mới!Lời chúc tốt đẹp nhất tới bạn,Thanh Nga.

4.2. MẪU THƯ CHÚC MỪNG

Dear Alan, I have heard that you got a promotion to senior sale executive. Congratulations on that great achievement. You have strived so hard for that position & I am so delighted that your efforts have paid off.By the time you move into your new office and bear the responsibilities that go along with your new position, please let me know if I can be of any assistance.Once again congratulations on your great attainment and I hope to lớn hear from you soon. Sincerely,John

Bản dịch nghĩa:

Alan thân mến,Tôi nghe nói rằng chúng ta được thăng chức lên người có quyền lực cao tiếp thị cấp cho cao. Xin chúc mừng thành tích tuyệt vời đó.Bạn sẽ phấn đấu không ít cho địa điểm đó với tôi rất vui tươi vì phần nhiều nỗ lực của chúng ta đã được thường đáp.Vào thời khắc bạn chuyển mang đến văn phòng mới và chịu trách nhiệm cùng với vị trí new của mình, vui miệng cho tôi biết nếu tôi rất có thể hỗ trợ được gì.Một đợt nữa xin chúc mừng chúng ta về thành tựu hoàn hảo và tôi mong muốn sẽ sớm nhận ra tin từ bạn.Trân trọng,

4.3. MẪU THƯ HỎI THĂM

Dear Uncle Hai,It has been such a long time since we returned lớn our hometown lớn visit you & grandparents. I am writing this letter lớn ask about your job and grandparents’ healthUncle Hai’s job is doing fine, right? How have our grandparents been recently? Has our grandmother recovered from her backache? vị you remember to remind our grandparents to take all their medicine and exercise regularly? How are your children studying?My family is still doing well. My mother still teaches students via online learning platforms due to the COVID 19 pandemic, and my father still goes lớn work all day. My sister và I try lớn achieve good results at school so as not khổng lồ disappoint our parents. My family still gathers for reunion on the weekends and we miss you and grandparents a lot. Uncle Hai! I will return trang chủ quickly after the Lunar New Year with my family to meet you, grandparents, aunts và children.Wish you và my grandparents health & happiness! When you receive this letter, please let me knowYour nephew.

Bản dịch nghĩa:

Chú song thân mến!Đã rất lâu rồi tính từ lúc lần chúng con cháu về quê thăm chú với ông bà. Cháu viết thư này để hỏi thăm về công việc của chú và sức khỏe của ông bà.Công việc của chú nhì vẫn ổn, phải không? Ông bà của bọn chúng cháu vừa mới đây thế nào? Bà của chúng cháu đã khỏi bệnh dịch đau sườn lưng chưa? Chú tất cả nhớ kể ông bà uống thuốc và đàn dục các đặn không? những con chú dạo bước này học hành thế nào?Gia đình cháu vẫn thực hiện ăn tốt. Mẹ cháu vẫn dạy học viên qua các phần mềm học trực tuyến vì chưng dịch COVID 19, và cha cháu vẫn đi làm cả ngày. Cả cháu và em cháu phần lớn đang cố gắng đạt thành tích xuất sắc ở trường để không phụ lòng ước ao mỏi của tía mẹ. Cuối tuần gia đình cháu vẫn quây quần sum vầy và chúng con cháu nhớ chú và ông bà những lắm.Chú Hai! con cháu sẽ sớm về lại quê hương sau đầu năm Nguyên đán cùng mái ấm gia đình để gặp gỡ mặt ông bà, cô chú và các em.Chúc chú và ông bà nhiều sức khỏe và hạnh phúc! khi chú cảm nhận lá thư này, hãy cho cháu biết.Cháu trai của chú.

4.4. MẪU THƯ PHÀN NÀN

Dear Madam,My name is Dawson who purchased a dress from your siêu thị online & my order number is #25012022. However, your service did not come up to lớn my expectations because of the quality of the hàng hóa I received and its postponed arrival.The first disappointment is due to lớn your late arrival. I ordered the dress online on 15th January. But I received the product I ordered on the 30th January, which means two weeks later, given that you promised lớn send it to lớn me for around 5 days. The unique of the dress was even more disappointing. The sản phẩm I got is faulty và it is far different from the one I saw on the website. The cloth material & patterns of the dress had nọthing to vì chưng with the product you showed on your website. In addition, instead of sending me a red dress as I ordered, you gave me a yellow one.I will not demand a refund but please arrange for a replaced hàng hóa as soon as possible.I hope that this problem will be solved promptly.Yours faithfully,Dawson

Bản dịch nghĩa:

Chào bạn,Tên tôi là Dawson, fan đã cài đặt một cái váy từ cửa ngõ hàng của khách hàng qua mạng với mã đơn mua hàng của tôi là #15012022. Mặc dù nhiên, dịch vụ của bạn đã không đáp ứng được mong mỏi đợi của mình vì unique sản phẩm tôi cảm nhận và việc vận đưa bị trì hoãn.Điều thuyệt vọng đầu tiên là do hàng mang lại muộn. Tôi đã đặt đơn hàng chiếc đầm qua mạng vào ngày 15 mon 1. Nhưng lại tôi dìm được sản phẩm mà tôi đặt vào ngày 30 cùng tháng, nghĩa là nhị tuần sau đó, trong khi bên chúng ta đã hứa đang gửi đến tôi trong khoảng 5 ngày. Quality của mẫu váy thậm chí còn còn đáng thuyệt vọng hơn. Sản phẩm tôi nhận thấy bị lỗi cùng nó không giống xa so với sản phẩm tôi thấy bên trên trang web. Cấu tạo từ chất vải cùng hoa văn của dòng váy chẳng tương tự gì với sản phẩm bạn đã reviews trên trang web. Ko kể ra, thay do gửi mang lại tôi một cái váy màu đỏ như tôi vẫn đặt, bạn đã gửi mang đến tôi một dòng màu vàng.Tôi sẽ không yêu cầu hoàn vốn đầu tư nhưng mong muốn bên bạn sẽ sắp xếp nhằm gửi sản phẩm thay gắng càng mau chóng càng tốt.Tôi hi vọng rằng vụ việc này đang được giải quyết kịp thời.Trân trọng,Dawson,